Tłumaczenie "не просили" na Polski


Jak używać "не просили" w zdaniach:

Вы никогда не просили его зайти внутрь прежде?
Czy nigdy przedtem nie prosiła go pani... żeby wszedł na podwórze?
Нет, ничего такого не просили ни миссис Пэккард, ни мистер Хорн.
Nie słyszałem nic podobnego, ani od pani Packard, ani od pana Horne'a.
Вавилон вызывает земной крейсер, мы не просили подмоги.
Sterownia do krążownika, to nic osobistego, ale co jest grane? Nie prosiliśmy o pomoc.
Я знаю, вы не просили её исполнять но за 1 7 минут никто и слова не вымолвил.
Wiem, że nikt mnie nie pytał o słowa ale od 17 minut nikt się nie odezwał.
Если бы вы знали о своём потенциале к хорошему самочувствию, вы бы никого не просили вести себя иначе, чтобы вам было комфортней.
Gdybyś znał swój potencjał do czucia się szczęśliwym nie prosiłbyś nikogo, by się zmienił po to, byś ty się poczuł dobrze.
Они не просили денег или карточку страхования.
/Nikt nie pytał o pieniądze, /ani o legitymację ubezpieczeniową.
Не пристало человеку вашего ранга стоять на коленях прилюдно, о чем бы вы не просили.
Nie godzi się, aby człowiek twej godności, był widziany błagając publicznie, niezależnie od sprawy.
Кажется, раньше меня не просили уйти с похорон.
Po raz pierwszy wyproszono mnie z pogrzebu.
Мы не просили и не заслуживали ничего.
Nie prosiliśmy o to i na to nie zasłużyliśmy.
Сет, я часто в таких делах участвовал, но у меня никогда не просили 190 тысяч за пай.
Posłuchaj, Seth, uczestniczyłem w wielu takich interesach, ale jeszcze nikt nie zażądał 190 tysięcy za akcje.
Хорошо, когда люди дают то, что у них не просили, это значит, что у них есть "задние мысли".
Cóż, czasem, gdy ludzie dają prezenty przez nikogo o nie nieproszeni, jest za tym ukryty jakiś większy motyw.
Если бы вы знали, каково там, то не просили бы.
Nie prosiłbyś nas o to, gdybyś wiedział, jak tam jest.
Так вы не просили голову мужчины на серебряном блюде?
Więc nie poprosiłaś o jego głowę na srebrnym talerzu?
В былые времена вы бы об этом не просили.
Były czasy kiedy o coś takiego nigdy byś nie poprosił.
Почти весь день вы двое не просили меня нарушить закон.
A myślałam, że to był dzień bez waszych próśb, bym złamała prawo.
По-моему, тебя не просили отдавать ему что-либо.
Nie sądzę, żeby wymagano od ciebie oddawania mu czegokolwiek.
Я знаю, что вы не просили об этом, но я восхищён вами.
Wiem, że o niego nie prosiłaś, ale masz mój podziw.
Вы не просили о сестре, и вам, вероятно, она не нужна.
Nie prosiłaś o siostrę, prawdopodobnie jej nie potrzebujesz.
В Лондоне Винтер его бы убил. А Вы об этом не просили.
Vinter zabiłby go tam, ale nie tego chciałeś.
Они же не просили меня читать что-нибудь вслух?
"Everyone" nie wspominali, żebym ja też miała coś czytać? - Nie.
вы обо мне не просили, но я следую за вами до смерти.
Nie wybierasz mnie... lecz jestem z tobą... do śmierci.
Вы обо мне не просили, но я буду следовать за вами до смерти".
Nie wybierasz mnie... lecz jestem z tobą do śmierci".
Дело в людях внутри, которые не просили об этом.
Chodzi o ludzi w środku, którzy się o to nie prosili.
Значит, вы не просили генерала связаться с членами спецкомитета по разведке?
Czyli nie polecił pan generałowi rozmowy z członkami Komisji ds. Wywiadu?
Знаю, многие не просили, чтобы их сюда взяли.
Wiem, że wielu z nas nie prosiło się, żeby tu być. Ja o to nie prosiłem.
Меня раньше никогда не просили одобрить операцию.
Nikt nigdy nie prosił mnie o zatwierdzenie misji.
Мы этого не просили, но теперь - это наш бой.
Nie wybraliśmy tego, ale teraz to nasza walka.
И не только я не даю им информацию, но им не нужна моя помощь, и они об этом не просили.
Nie przekazuję im informacji. Nie potrzebują mojej pomocy, nawet o nią nie prosili.
(Смех) Но мои родители не просили меня определиться.
(Śmiech) Ale moi rodzice nie wymagali, żebym się określiła.
Вот одно из величайших благ моего очень нетрадиционного детства — то, что меня никогда не просили определить себя как-либо конкретно.
Jednym z błogosławieństw mojego nieortodoksyjnego dzieciństwa było to, że nie kazano mi określać się w jakiejkolwiek kwestii.
Мы не просили её, не требовали и определённо за неё не сражались.
Nie prosiliśmy o nią ani jej nie żądaliśmy, a już na pewno o nią nie walczyliśmy.
У меня ни разу не просили милостыню, как было привычно для меня.
Ani razu nie zostałam poproszona o datek, co było wcześniej moim sposobem pomocy.
Доныне вы ничего не просили во имя Мое; просите, и получите, чтобы радость ваша была совершенна.
Dotąd o niceście nie prosili w imieniu mojem; proścież, a weźmiecie, aby radość wasza była doskonała.
1.6300308704376s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?